Quantcast
Channel: Spanyol határok nélkül! » subjuntivo
Viewing all articles
Browse latest Browse all 9

Spanyol nyelvtan: még egy subjuntivos múlt idő

$
0
0
A helyzet fokozódik: a harmadik kötőmódos igeidő következik. Ezt mindenki a háta közepére kívánja, készülj fel, az elején te is így leszel. Aztán viszont azon kapod majd magad, hogy még munka közben is az igeragozással szórakozol: vajon mi az adott igének az imperfecto de subjuntivo-s alakja? Jó kis agytorna, szenilitás ellen.
fiestaMe alegré de que participaras en mi fiesta

Az imperfecto de subjuntivo-t (becsületes magyar nevén a kötőmód folyamatos múlt ideje) nem tudom, melyik spanyol találta ki, de biztos, hogy azóta sincs nyugta szegénynek a sírjában… Nem a használata a legnehezebb, hanem az alakja. Na de menjünk szépen sorban.

Használat

- Akkor használjuk, ha a főmondat subjuntivot vonz, ez a főmondat múlt időben áll (indefinido vagy imperfecto) és ezzel a főmondattal a második, subjuntivos tagmondat egyidőben történik. Például: Dijo que cruzáramos la plaza. – Azt mondta, hogy menjünk át a téren. (akkor mondta, hogy ugyanakkor menjünk át)

Siempre me pedía que no le mirara con tanto consentimiento. – Mindig arra kért, hogy ne nézzem őt olyan együttérzőn.

Ragozás

Na, most koncentrálj! Kiindulópont: indefinido T/3 (és ez nem vicc). Itt írtam az indefinidoról, egy-két nappal később a rendhagyó alakjairól külön. Erről az alakról levágjuk a -ron végződést, és a következő ragsort pakoljuk hozzá: -ra, -ras, -ra, -ramos, -rais, -ran. Példa: hablaron -> szótő: habla- -> hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran.

Pech: minden olyan ige, ami indefinidoban rendhagyó volt, itt is az lesz. Belőlük van olyan 40-50 darab… Például: tener -> tuvie-ron -> tuviera, tuvieras, tuviera, tuviéramos, tuvierais, tuvieran.

Felmerülhet a kérdés, hogy miért a -ron végződést vágjuk le, ha úgyis -r-rel kezdjük a subjuntivos ragot. Nos, azért, mert ráadásul ebből a subjuntivoból kétféle ragsor is “készült”, az eddig taglaltat Spanyolországban használják, míg a másikat inkább Latin-Amerikában. Ez a másik pedig: -se, -ses, -se, -semos, -seis, -sen. Azaz a tener igével: tuviese, tuvieses, tuviese, tuviésemos, tuvieseis, tuviesen.

Pár példamondat:

- Quería que me presentases a tu novia. – Azt akartam, hogy bemutass a barátnődnek.

- No sabía que ellos se casaran. – Nem tudtam, hogy összeházasodnak.

- Me avergonzó que tuvieses los zapatos sucios. – Szégyelltem, hogy koszos a cipőd.

Már nem is olyan sok lecke, és a végére érünk a nyelvvizsgához szükséges nyelvtan összeszedegetésének. Aztán jön a nagy újdonságom, amit először a Facebook-oldalon fogok közzétenni. Nézz be te is, lájkolj és értesülj időben az akciós ajánlatról!


Viewing all articles
Browse latest Browse all 9